Esperanto | Interlingvo | |
---|---|---|
Unua persono singulara | Mi | Io |
Dua persono | ci* | tu |
Tria persono singulara | li/ŝi/ĝi | Ille/illa/illo** |
Tria persono plurala | vi | vos |
Unua persono plurala | Ni | Nos |
*"Ci" estas uzata por la duanombra pronombo ne por la mult-nombra pronomo, ankaŭ ĝi povas signifi proksimecon (amikecon) aŭ parentecon inter la parolantoj (Ekzemple, de tempo al tempo mi uzas ci kun mia frato: Ĉu ci volas kafon?). Vi estas uzata por la mult-nombra pronomo. Mi uzas tiun pronomon nur por diferencigi la duanombran pronomon de la mult-nombran.
** Illo ankaŭ tradukeblas kiel "tio". Ekzemple = Bone, kion vi diras pri tio? = Ben, que dice tu de illo? Li estas la taŭga persono por tio = Ille es le persona idonee pro illo.
Ekzemploj:
Mi estas Zamenhof = Io es Zamenhof
Ĉu ci volas iom da kafo? = Esque tu vole un pauc de caffe?
Ŝi estas mia edzino = Illa es mi sposa
Li estas mia frato = Ille es mi frate
Akcepti iun aferon kiel ĝi estas = Acceptar un cosa como illo es
Bone, kion vi diras pri tio? = Ben, que dice vos de illo?
Vi estas miaj fratoj = Vos es mie frates
Ni estas ĝemeloj = Nos es geminos
Ni estas ĝemeloj = Nos es geminos
No hay comentarios:
Publicar un comentario